第八十三章客思倍从来上
西贡,按宋代汉语读音翻译应为“柴棍”
。
特种兵在都市最新章节其中,sài是越文汉字的柴、n是喃字的棍。
越南语sàin的意思是“棉花”
。
西贡这个词还有另一种解释法,叫做“昆仑”
。
据现代考证,中国历史上的“昆仑奴”
就是来自西贡外海昆仑岛今昆山岛上的亚洲马来黑人。
而据印度历史记载,西贡自公元三世纪以来就是亚洲最大的奴隶市场,主要向中国销售奴隶,这种贩奴行为一直持续到明代。
而古人发音不准确,误将“柴棍”
读为“昆仑”
,这才有了“昆仑奴”
的名称。
赵兴随蒲易安匆匆的赶往阿拉伯商馆,他边走边好奇的打量着柴棍街头的景色,街上的行人明显分成两个等级,一个等级人穿的衣服很复古,即使以宋代的穿衣水平来,他们的服装也显得过于落伍。
那种服装赵兴曾在电视剧里见过,有点接近唐代时期中原人的服饰。
而另一派人与前者有着明显的区别是他们头上缠着高高的缠头布,服饰打扮接近现代印度人。
从他们的肤色,这些人似乎是当地土著,他们的社会地位明显低于前面的人,他们大都神态谦恭的尾随唐装人身后,脸上带着讨好的笑。
这是真正的唐装,赵兴在簪花仕女图见过这样大气的服装。
越南人称这种服装为“袄四身、嫩巴寻亦称“嫩乖操””
。
“袄四身”
aotuthan,长衫一类,共四层也。
“嫩乖操”
nonquaithao;嫩者,笠也;乖者,带也;操者,巾也,绸一类巾也。
这是他们对正宗唐装的称呼。
对于越南朝服衣冠与唐不二的现象,西晋末年从河南虞城迁移来的胡姓移民后裔,胡季犛有诗曰“欲问安南事,安南风俗淳;衣冠唐制度,礼乐汉君臣。”
至于越南土著为什么“缠头”
,是因为古越人为了适应当地炎热天气,养成了“断发”
习惯。
然而,到迁居来的汉人一头长发后,他们非常羡慕,由于留有长发的人在越南都是拥有先进文明的贵人,他们有心效仿,没有头发就拿布盘在头上,装作长发汉人,久而久之,“缠头布”
就成了越南文化的一部分。
蒲易安见到赵兴老盯着那群越南人土著,他会心的一笑,说“想买奴隶吗昆仑奴在这里很便宜,你要在琼州建基地,需要大量的奴隶,这些人恰好适应当地的气候。
心潮澎湃,无限幻想,迎风挥击千层浪,少年不败热血...
从平凡到传奇,从普通到不朽,从刹那到永恒这是一个行走在诸天世界的故事!故事的开头,从罗素调教完系统说起。...
接编编通知,周六入v,晚上会有万字更掉落,欢迎小可爱来戳哦如果时间能倒流,明熙绝对不会乱吐槽,再不济她也不会被判官忽悠,误入穿越部。她以为鬼公务员就是舒舒服服坐办公室,但其实是奔波在各个小世界兢兢...
乔沫沫嫁给了一个植物人,安安份份的守着活寡,却被神秘男人夺了清白,给老公戴了一顶绿帽子,乔沫沫内疚不己,某天醒来,老公翻身将她压住,老公醒了怎么办?人前,他冷漠霸道,手腕铁血,人后,却是个宠妻狂人,乔沫沫藏起孕肚,提出离婚,却不料,被男人强悍拽入怀。带着我的孩子,要去哪?男人邪魅问他。你的孩子?乔沫沫睁圆双眸。慕少撕掉伪装的面具后,马甲满天飞,乔沫沫...
爱,你觉得作为一个神明应该做什么?嗯接受信徒的祈祷?满足信徒的祈愿?错辣!作神呢,最重要的是开心。沉迷酒色之中的废神神宫如是说。小巫女似乎有些懵懂,甜甜笑道那神社里这么多巫女,就是神明大人开心的原因吗?面对自家主祭巫女的笑容,神宫无法回答,只能努力辩解道。这不是养眼嘛。这是一个只会为自我满足和美少女而努力的废神,所开始的故事。恋爱无敌流轻松各位书友要是觉得东京神明只想要神官美少女还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...
同是天涯沦落人,相逢何必分黑白。因为肤色和天赋遭遇了种族排斥孤立的小白龙和黑人鱼,成年后被双方的族长硬凑了c随后被发配陌生又危险的陆地兽人海域,先结婚后恋爱的日子能白头偕老吗敖白,你游慢点好...